YUNGBLUD, Halsey - 11 Minutes ft. Travis Barker Türkçe Çevirisi lyrics

YUNGBLUD, Halsey 

11 Minutes ft. Travis Barker Türkçe Çevirisi


YUNGBLUD, Halsey - 11 Minutes ft. Travis Barker Türkçe Çevirisi bu yazımızda Şarkı Sözü Çevirisi ile birlikte sizlerle. "11 Minutes" şarkısı adı altında dünyaca ünlü 3 şarkıcı buluşuyor. Şarkı Sözü Çevirisi ile bu güzel şarkının sözlerini sizlere ulaştırıyor.


İşte YUNGBLUD, Halsey - 11 Minutes ft. Travis Barker Türkçe Çevirisi


I'm eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakikalık uzaklıktayım ve gün boyu seni özledim.

I'm eleven minutes away, so why aren't you here?
On bir dakikalık uzaklıktayım, peki sen niye burada değilsin?

I think I missed you calling on the other line
Sanırım diğer hattından aramanı özledim.

I'm just thinking honest, got something in mind
Sadece dürüstçe düşünüyorum, aklımda bazı şeyler var.

Talk a lot, but I can't even read the signs
Çok konuşuyorsun, ama ben işaretleri bile okuyamıyorum

I would sell my soul for a bit more time
Ruhumu biraz daha fazla satardım

Staining on my body like you're red wine
Vücudumda kırmızı şarabın gibi lekelenme

You're the fucking acid to my alkaline
Sen benim alkolümün kahrolası asidisin.

You run your middle finger up and down my spine
Orta parmağını yukarı kaldırıp ve omurgamda koşarsın.

I'm sorry there was no one to apologize
Özür dilerim özür dileyecek kimse yoktu.

I'm so fucking sorry, I'm so fucking sorry
Çok üzgünüm, çok üzgünüm.

I've been playing somebody and it's helping nobody
Birisiyle oynuyorum ve hiç kimseye yardım etmiyor.

And her lipstick arithmetic didn't stick
Ve onun ruj aritmetiği yapışmıyor.

And now I'm sick, throwing fits
Ve şimdi hastayım, uyuyorum.

And yeah, I've seen you in my head every fuckin' day since I left
Ve evet, seni gittikten sonra her gün kafamın içinde gördüm.

You on the floor with your hands on your head
Ellerin üstünde kafanın üstünde

And I'm down and depressed
Ve ben yenildim ve depresyondayım.

All I want is your head on my chest
Tek istediğim kafan göğsümde.

Touching feet, I'm eleven
Dokunuyorum, on bir yaşındayım.

I'm eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakikalık uzaklıktayım ve bütün gün seni özledim.

I'm eleven minutes away, so why aren't you here?
On bir dakikalık uzaklıktayım, peki sen niye burada değilsin?

You're eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakika uzaklıktasın ve bütün gün seni özledim.

You're eleven minutes away, so why aren't you here?
On bir dakika uzaklıktasın peki niye burada değilsin?

Tell me what you need
Neye ihtiyacın olduğunu söyle.

I can make you more than what you are
Seni olduğundan daha fazlası yapabilirim.

Come and lay the roses on the floor
Gel ve yerdeki güllere uzan.

Every single Sunday, don't get bored
Her pazar, sıkılmadan.

I just want to freeze
Sadece donup kalmak istiyorum.





I can give you more than what you want
Sana istediğinden daha fazlasını verebilirim.

Now I see you standing all alone
Şimdi seni yapayalnız otururken gördüm.

I never thought the world would turn to stone
Dünyanın taşa döneceğini hiç düşünmedim.

So call me stupid, call me sad
Bana aptal de, üzgün de.

You're the best I've ever had
Sen sahip olduğum en iyi şeysin.

You're the worst I've ever had
Sen sahip olduğum en kötü şeysin.

And that keeps fucking with my head
Ve bu kafamla dalga geçiyor.

Call me stupid, call me sad
Bana aptal de, üzgün de.

You're the best I've ever had
Sen sahip olduğum en iyi şeysin.

You're the worst I've ever had
Sen sahip olduğum en kötü şeysin.

And that keeps fucking with my head
Ve bu kafamla dalga geçiyor.

I'm eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakikalık uzaklıktayım ve bütün gün seni özledim.

I'm eleven minutes away, so why aren't you here?
On bir dakikalık uzaklıktayım, peki sen niye burada değilsin?

(Why aren't you here?)
(Neden burada değilsin?)

You're eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakika uzaklıktasın ve bütün gün seni özledim.

You're eleven minutes away, so why aren't you here?
On bir dakika uzaklıktasın peki niye burada değilsin?

(Why aren't you here?)
(Neden burada değilsin?)

So call me stupid, call me sad
Bana aptal de, üzgün de.

You're the best I've ever had
Sen sahip olduğum en iyi şeysin.

You're the worst I've ever had
Sen sahip olduğum en kötü şeysin.

And that keeps fucking with my head
Ve bu kafamla dalga geçiyor.

Call me stupid, call me sad
Bana aptal de, üzgün de.

You're the best I've ever had
Sen sahip olduğum en iyi şeysin.

You're the worst I've ever had
Sen sahip olduğum en kötü şeysin.

And that keeps fucking with my head
Ve bu kafamla dalga geçiyor.

You're eleven minutes away and I have missed you all day
On bir dakika uzaklıktasın ve bütün gün seni özledim.

So why aren't you here?
Peki neden burada değilsin?

Why aren't you here?
Neden burada değilsin?

Why aren't you here?
Neden burada değilsin?

Why aren't you here?
Neden burada değilsin?

Why aren't you here?
Neden burada değilsin?


http://bit.ly/2SAtUyW


from Şarkı Sözü Çevirisi

Yorumlar